Foredraget er selvfølgelig informativt, men også ret underholdende. Foredraget, som målrettes mest muligt til jeres behov, kan også indeholde praktiske tips f.eks. om hvordan man henvender sig til svenskere - mundtligt og skriftligt.
Foredraget kan holdes på dansk eller svensk - eller skiftende mellem begge sprog, hvis der er både svenskere og danskere blandt deltagerne.
Øresund Kommunikation tilbyder endvidere halv- og heldagsseminarer ("svensk hjernevask"), som skræddersys efter jeres behov.
"Jonny Sjöberg fra Øresund Kommunikation forstod i et roligt tempo at veksle mellem det danske og svenske til alles tilfredshed, og han gav os på en underholdende måde et godt indblik i de sprog- og kulturforbistringer, der kan opstå, når svenskere og danskere mødes for at samarbejde".
- Piet Forrest
Projektleder på studiesamarbejdet Øresund Business Game
Øresund Kommunikation arbejder for en større forståelse mellem dansk og svensk erhvervsliv - og for en større forståelse i det hele taget mellem danskere og svenskere. Svensk-dansk sprogundervisning og information om væsentlige kulturelle forskelle over sundet er vores kernekompetencer. Dertil kommer oversættelse mellem de to sprog.
For at bestille information om Svensk erhvervsliv - Kulturforskelle & Sprogforbistringer, venligst indtast følgende oplysninger: